Bulldogge.de -
Der neue Standard des Bulldogs - die
Änderungen
|
|||
| Standard des Kennel Club von 2003
(Auszüge) Streichungen in |
Standard des Kennel Club von Januar 2009
(Interim) (Auszüge) Neue Ergänzungen in fett |
nach
Standard deutsche Übersetzung FCI von 2004 (Auszüge) Neue Ergänzungen in rot, Streichungen in |
Neuer
Standard des Kennel Club von Oktober 2009 - verbindlicher Standard - Änderungen gegenüber Interimstandard vom Januar |
| General Appearance | General Appearance | Allgemeines Erscheinungsbild | Allgemeines Erscheinungsbild |
| Smooth-coated, thick set, rather low in
stature, broad, powerful and compact. Head, fairly large in proportion to size
but no point so much in excess of others as to destroy the general symmetry, or
make the dog appear deformed, or interfere with its powers of motion. Face
short, muzzle broad, blunt and inclined upwards. Dogs showing respiratory
distress highly undesirable. |
Smooth-coated, fairly thick set,
rather low in stature, broad, powerful and compact. Head, fairly large in
proportion to size but no point so much in excess of others as to destroy the
general symmetry, or make the dog appear deformed, or interfere with its powers
of motion. Face relatively short, muzzle broad,
blunt and inclined slightly upwards. Dogs showing respiratory
distress highly undesirable. |
Kurzhaarig, ziemlich untersetzt, eher tief gestellt, breit gebaut, kraftvoll und kompakt. Kopf im Verhältnis zum Körper recht gross, jedoch darf kein Merkmal so übermäßig ausgeprägt sein, dass die Ausgewogenheit insgesamt gestört ist oder der Hund missgebildet erscheint oder in seiner Bewegungsfähigkeit beeinträchtigt ist. Gesicht relativ kurz, Fang breit, stumpf und etwas nach oben gerichtet. Hunde mit erkennbarer Atemnot sind höchst unerwünscht. | Face relatively short, muzzle broad,
blunt and inclined slightly upwards. wird geändert in: Face relatively short, muzzle broad, blunt and inclined upwards although not excessively so. Fang breit, stumpf und nicht zu stark nach oben gerichtet. |
| Body | Body | Körper | |
| short, well knit, limbs stout, well
muscled and in hard condition with no tendency towards obesity. Hindquarters
high and strong |
fairly short, well knit, limbs stout, well muscled and in hard condition with no tendency towards obesity. Hindquarters high and strong. Bitches not so grand or well developed as dogs. | ziemlich
kurz, gut zusammengefügt, ohne jegliche Neigung zur Fettleibigkeit.
Gliedmassen stämmig, gut bemuskelt und in starker Kondition. Hinterhand
hoch und kräftig, |
|
| Head and Skull
|
Head and
Skull |
Kopf und Schädel
|
|
| Skull large in circumference. Viewed from
front appears very high from corner of lower jaw to apex of skull; also
|
Skull relatively large in circumference. Viewed from front appears very from corner of lower jaw to apex of skull; also broad and square. | Schädelumfang relativ gross. Von vorne gesehen erscheint er vom Kinn
bis zum Scheitel sehr hoch; ebenfalls |
|
| Viewed from side, head appears very high
and short from back to point of nose. |
Viewed from side, head appears very high
and moderately short from back to point of nose. |
Von der Seite gesehen erscheint der Kopf vom Hinterkopf bis zur Nasenspitze sehr hoch und mäßig kurz. | |
| Forehead |
Forehead |
Stirn |
Stirn |
| flat with skin upon and about head,
loose and finely wrinkled, neither prominent nor overhanging face.
From stop, a furrow, |
flat with skin
on and about head, slightly loose and may be finely
wrinkled, neither prominent nor overhanging face. From defined stop, a furrow extending to middle of skull being traceable to apex. |
flach, die Haut auf dem Kopf und um ihn
herum etwas lose mit ggf.
feinen Falten, die weder abstehen noch das Gesicht überlappen
dürfen. |
flat with skin on and about head,
slightly loose and may be finely wrinkled, neither prominent nor overhanging
face. wird geändert in: flat with skin on and about head slightly loose and finely wrinkled without excess, neither prominent nor overhanging face. mit feinen Falten ohne Übertreibung, die weder abstehen noch das Gesicht überlappen dürfen |
| Face |
Face |
Gesicht |
|
| from front of cheek bone to nose, short,
skin wrinkled. |
from front of cheek bone to nose,
relatively short, skin may be slightly wrinkled. |
vom vorderen Teil der Backenknochen bis zur Nasenspitze relativ kurz, mit ggf. etwas Hautfalten. | |
| Muzzle |
Muzzle |
Fang |
|
| short, broad, turned upwards and
|
short, broad, turned upwards and deep
from corner of eye to corner of mouth. |
Kurz, breit, aufwärts gebogen und
vom Augenwinkel bis zum Lefzenwinkel |
|
| Nose and
nostrils |
Nose and nostrils
|
Nase und
Nasenlöcher |
Nase und
Nasenlöcher |
| large, broad and black, under no
circumstances liver colour, red or brown; Distance from inner corner of eye (or from centre of stop between eyes) to extreme tip of nose not exceeding length from tip of nose to edge of underlip. Nostrils large wide and open, with well defined vertical straight line between. |
large, broad and black, under no
circumstances liver colour, red or brown. Nostrils large wide and open, with well defined vertical straight line between. |
gross, breit und schwarz, keinesfalls
leberfarben, rot oder braun. Abstand vom inneren Augenwinkel (oder von der Mitte des Stops zwischen den Augen) bis zur Nasenspitze nicht größer als jener von der Nasenspitze zum Rand der Unterlippe. Grosse, breite und offene Nasenlöcher, zwischen denen eine deutliche senkrechte, gerade Linie verläuft. |
Ergänzung (wie in deutscher
Übersetzung vorher): Distance from inner corner of eye (or from centre of stop between eyes) to extreme tip of nose should not be less than distance from tip of the nose to edge of the underlip. Abstand vom inneren Augenwinkel (oder von der Mitte des Stops zwischen den Augen) bis zur Nasenspitze nicht größer als jener von der Nasenspitze zum Rand der Unterlippe. |
| Flews (chops)
|
Flews (chops)
|
Lefzen |
|
| thick, broad, |
thick, broad and deep, covering
lower jaws at sides, but joining underlip in front. Teeth not visible. |
dick, breit, |
|
| Jaws |
Jaws |
Kiefer |
|
| broad, Nose roll must not interfere with the line of layback |
broad, strong and square, lower jaw slightly projecting in front of upper with moderate turn up. Over nose wrinkle, if present, whole or broken, must never adversely affect or obscure eyes or nose. Pinched nostrils and heavy over nose wrinkle are unacceptable and should be heavily penalised. | breit, Falten über der Nase, falls vorhanden, dürfen nie, gleichgültig ob vollständig oder teilweise, die Augen oder Nase berühren oder bedecken. Unzugängliche Nasenlöcher und schwere Falten über der Nase sind inakzeptabel und sollen hart bestraft werden. |
Pinched nostrils and heavy over nose
wrinkle are unacceptable and should be heavily penalised. wird geändert in: Pinched nostrils and heavy over nose roll are unacceptable and should be heavily penalised. Unzugängliche Nasenlöcher und schwere Rollen über der Nase sind inakzeptabel und sollen hart bestraft werden. |
| Eyes |
Eyes |
Augen |
|
| Round |
Round, of moderate size, neither sunken nor prominent, in colour very dark almost black showing no white when looking directly forward. Free from obvious eye problems. | Rund, mässig gross, weder eingesunken noch vorstehend; Augenfarbe sehr dunkel - nahezu schwarz; sie dürfen kein Weiss zeigen, wenn der Hund geradeaus schaut. Ohne sichtbare Augenprobleme. | "in shape" war in der deutschen Übersetzung von 2004 bereits nicht übernommen worden |
| Neck |
Neck |
Hals |
|
| Moderate in length,
|
Moderate in length, thick, deep and strong. Well arched at back, with some loose, thick and wrinkled skin about throat, forming slight dewlap on each side. | Von mässiger Länge,
|
|
| Chest |
Chest |
Brust |
|
| wide, Brisket Well let down between forelegs. |
wide, prominent and deep. Brisket round and deep. Well let down between forelegs. Ribs not flat-sided, but well rounded. |
breit, Gut zwischen den Vorderläufen hinabreichend. |
|
| Forelegs
|
Forelegs
|
Vorderhand |
|
| very stout and strong, well developed,
set wide apart, thick, muscular and straight, |
very stout and strong, well developed, set wide apart, thick, muscular and straight, bones of legs large and straight, not bandy nor curved and short in proportion to hindlegs, but not so short as to make back appear long, or detract from dog's activity. | Vorderläufe sehr stämmig und
stark, gut entwickelt, weit auseinander stehend, dick, muskulös und
gerade. |
|
| Back |
Back |
Rücken
|
|
| short, strong, broad at shoulders,
Slight fall to back close behind shoulders (lowest part) whence spine should rise to loins (top higher than top of shoulder), curving again more suddenly to tail, forming arch |
short, strong, broad at shoulders. Slight fall to back close behind shoulders (lowest part) whence spine should rise to loins (top higher than top of shoulder), curving again more suddenly to tail, forming slight arch a distinctive characteristic of breed. |
Kurz, kräftig, im Schulterbereich
breit Unmittelbar hinter den Schultern ist der Rücken geringfügig eingesenkt (tiefste Stelle), von da an sollte die Wirbelsäule bis zu den Lenden ansteigen (wobei der oberste Punkt der Lendenpartie höher liegt als die Schulter), danach fällt die Oberlinie - einen leichten Bogen bildend - zur Rute hin steiler ab |
|
| Hindquarters
|
Hindquarters
|
Hinterhand |
|
| Legs large and muscular, longer in
proportion than forelegs, Hocks slightly bent, well let down; legs long and muscular from loins to hock; |
Legs large and muscular, slightly
longer in proportion than forelegs. Hocks slightly bent, well let down; legs long and muscular from loins to hock. |
Hinterläufe starkknochig und
muskulös, im Verhältnis etwas
länger als die Vorderläufe |
|
| Stifles |
Stifles |
Knie |
|
| turned very slightly outwards away from body. | Kniegelenke |
||
| Gait/Movement
|
Gait/Movement
|
Gangwerk/Bewegung |
|
Soundness of movement of the utmost importance. |
Appearing to walk with short, quick steps
on tips of toes, hind feet not lifted high, appearing to skim ground, running
with one or other shoulder rather advanced. Soundness of movement of the utmost importance. |
Eine gesunde Bewegungsfähigkeit ist von äußerster Wichtigkeit. |
|
Alle Angaben ohne Gewähr - Copyright Chris Jung - Bulldogge.de - Stand 20.01.2010